Passa ai contenuti principali

Evaluate e formazione del bibliotecario: elearning e competenze, martedì 7 giugno 2016

Alla luce della pubblicazione di Pino De Sario sulla formazione del bibliotecario (Milano, Editrice Bibliografica, 2015) e dell'incontro alle Stelline con i risultati a cura di Annamaria Tammaro sulle competenze (www.ifla.org) e dell'incontro dei colleghi sul progetto Evaluate (www.luigitaccone,net)
si propone un incontro con i colleghi del Gruppo Websemantico per marted' 7 giugno dalle ore 10,30 alle ore 13.30 a Firenze  (sede da definire).
Grazie per inviare una mail di conferma della presenza per trovare la sede più adatta all'incontro, in base al numero dei partecipanti

si stanno verificando la Biblioteca delle Oblate
la Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze
Indire, via Buonarroti (sempre zona Oblate)
la Cassa di Risparmio (vicino alle Oblate)

vedere i link su terminologia in rete:
Biblioteca Nazionale Centrale Firenze - Nuovo Soggettario con legami con LC Library of Congress
Cedefop Europa . Formazione
Eric  Usa . Education Research Information Center
Eudised Europa - Educazione
Indire - Scienze della formazione
ISFOL . Roma o
Istituto degli Innocenti - Firenze
ITTIG CNR  - Informazione giuridica
Ortelius  Europa base dati su corsi di laurea in Europa
Perine - progetto europeo forse concluso
Rete rei Europa - Rete di Eccellenza dell'italiano
UNI ISO - standard per la gestione della terminologia
Women thesaurus ATRIA

Commenti

Post popolari in questo blog

Glossario bilingue sulla formazione

Glossario bilingue di Paola Capitani marzo 2009 Grazie per commenti, suggerimenti, integrazioni Linguaggio della formazione AIF Premessa Open source, KM, e-learning, education and training si basano sulla condivisione della conoscenza, non limitata agli esperti di settore, ma per tutti gli utenti, a prescindere dalle loro conoscenze ed esperienze. Istituzioni culturali, pubbliche e private, università, archivi, musei, biblioteche e fornitori di servizi producono nuova conoscenza, libera e riutilizzabile, che deve diffusa e facilmente comprensibile per tutti. I nuovi panorami della conoscenza consentono di usare e confrontare i differenti linguaggi per trovare un criterio comune, una definizione condivisa, un facile punto di vista per scambiare esperienze e progetti. Gli strumenti terminologici devono aiutare l’utente a navigare facilmente in rete, trovando le informazioni pertinenti e utili, ma soprattutto per di...
 25 novembre 2021 Ore 12 a Castiglione dei Pepoli (Bo) da My Melody in piazza della Liberta’ Donna/uomo, rispetto/complicita’, ironia/armonia Ore 18 a San Benedetto Val di Sambro (Bo) Venerdi 26 Ore 18 alla Pieve del Picchio a San Benedetto Val di Sambro Sabato 27 a Vergato (Bo) Domenica 28 a Capugnano (Bo)

Traduzione e terminologie: a breve due incontri

A Firenze il 30 e il 31 maggio , Terminologie e vocabolari : lessici specialistici e tesauri, glossari e dizionari. A Milano il 4 giugno 2019 , La traduzione nell'era digitale : impossibile senza padroneggiare i sistemi di traduzione neurale? / Translation in the age of data: is mastering neural translation systems a must? Fonte della notizia e approfondimenti.