Passa ai contenuti principali

Incontri con gli studenti universitari

Si stanno ripetendo incontri con gli studenti universitari in merito alle professioni inerenti il mercato del lavoro sulle professioni dell'area comunicazione.

Paola Capitani ha incontrato gli studenti del corso di studi coordinato da Carlo Catarsi all'Università di Firenze, Scienze della formazione e quelli del master dell'Università di Parma, coordinato da Annamaria Tammaro
per contattare i docenti:
cata@unifi.it
annamaria.tammaro@unipr.it

Paola Capitani ha sintetizzato le attività svolte dagli anni 70 ad oggi che l'hanno vista impegnata dalla biblioteca scolastica alla Biblioteca di Documentazione Pedagogica (www.indire.it), dalla base dati Dioikema (www.artes.it), alla base dati Ortelius (banca dati europea che nel 2000 ha messo in linea i piani di studio delle università dei paesi UE), alla banca dati PERINI (www.perine.org), base dati dei siti web inerenti l'area educazione, ai prodotti e progetti del gruppo websemantico (http://gruppowebsemantico.blogspot.com) che vede coinvolti università, enti di ricerca, privati, associazioni sul versante della terminologia multilingue, dei siti web, dell'elearning e dell'editoria elettronica e non solo. Collaborazioni in corso con Biblioteche Oggi (www.bibliotecheoggi.it), Garamond (www.garamond.it), Guaraldi (www.guaraldi.it), FrancoAngeli (www.francoangeli.it)
paolacapitani@libero.it

Commenti

Post popolari in questo blog

 25 novembre 2021 Ore 12 a Castiglione dei Pepoli (Bo) da My Melody in piazza della Liberta’ Donna/uomo, rispetto/complicita’, ironia/armonia Ore 18 a San Benedetto Val di Sambro (Bo) Venerdi 26 Ore 18 alla Pieve del Picchio a San Benedetto Val di Sambro Sabato 27 a Vergato (Bo) Domenica 28 a Capugnano (Bo)

Glossario bilingue sulla formazione

Glossario bilingue di Paola Capitani marzo 2009 Grazie per commenti, suggerimenti, integrazioni Linguaggio della formazione AIF Premessa Open source, KM, e-learning, education and training si basano sulla condivisione della conoscenza, non limitata agli esperti di settore, ma per tutti gli utenti, a prescindere dalle loro conoscenze ed esperienze. Istituzioni culturali, pubbliche e private, università, archivi, musei, biblioteche e fornitori di servizi producono nuova conoscenza, libera e riutilizzabile, che deve diffusa e facilmente comprensibile per tutti. I nuovi panorami della conoscenza consentono di usare e confrontare i differenti linguaggi per trovare un criterio comune, una definizione condivisa, un facile punto di vista per scambiare esperienze e progetti. Gli strumenti terminologici devono aiutare l’utente a navigare facilmente in rete, trovando le informazioni pertinenti e utili, ma soprattutto per di...