Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post da settembre, 2015

8 ottobre a Firenze MAB Toscana sui linguaggi condivisi

Da:  MAB Toscana   < info.toscana@mab-italia.org > Date: 26 settembre 2015 22:38 Oggetto: [AIB-TOSC] MAB Toscana_incontro sul linguaggio_Firenze_8 ottobre 2015 A: AIB - lista diffusione < aib-tosc@liste.bibliotecari. it >, CER AIB < toscana@tos.aib.it > Care/i colleghe/i, amiche/ci, il prossimo  8 ottobre , dalle  ore 9.00  alle  13.00 , nella sede della Soprintendenza Archivistica per la Toscana  (via de' Ginori, 7, Firenze) avrà luogo l'incontro  Il nome delle cose: il linguaggio come punto di incontro tra archivi, biblioteche e musei. L'evento, organizzato da  MAB Toscana  e  ANAI Toscana  con il patrocinio della  Regione Toscana  e il concorso della  Soprintendenza Archivistica per la Toscana , sarà l'occasione per presentare e rilanciare l'esperienza del gruppo di lavoro sulla condivisione dei linguaggi , nato in seno a MAB Toscana. La partecipazione è gratuita; in allegato il programma. Un cordiale saluto, Coordinamento  MAB Tosc

European Women's Thesaurus

 European Women’s Thesaurus  copyright is  © Atria . The Women's Thesaurus is a list with keywords on the position of women and women's studies. The online Thesaurus provides access to the rich cross-references and multiple levels of relationships within the thesaurus. The Women's Thesaurus is a tool for indexing and retrieving women's information in the collection of Atria and other libraries and archives. . http://www.atria.nl/atria/eng/library_and_archive/vrouwenthesaurus If you have any questions, please mail us. Yours sincerely, Marianne Boere Information specialist m.boere@atria-kennisinstituut.nl

5 dicembre alla Biblioteca delle Oblate a Firenze

La rete ovvero un insieme di collegamenti e collaborazioni per creare sinergie anche attraverso le storie di Isolina  di Paolo Minerva e di Visti da vicino di Paola Capitani Costanzp Lo scenario Firenze e il quartiere di Santa Croce, contatti, relazioni, emozioni, conoscenza, curiosità, impegno civile per aiutarci nel quotidiano e nella solitudine e raggiungere obiettivi comuni. Sabato 5 dicembre a Firenze alla Biblioteca delle Oblate alle ore 17.30 presentazione dei libri Isolina di Paolo Minerva e Visti da vicino: 1955-2015  di Paola Capitani Costanzo editi dalla Nuova Calducci di Marco Fantechi e in formato digitale da Edida.net Saranno presenti Luciano Artusi scrittore fiorentino e nipote di Pellegrino Artusi Ruth Cardenas Vettori della Società Mircea Eliade di Firenze Antonia Ida Fontana della Società Dante Alighieri di Firenze Emanuela Periccioli referente Pari Opportunità del Comune di Borgo San Lorenzo Stefano Angelo e Lamberto Salucco Edida.net editoria

we must go on...

After 15 years of activity it may be useful to give further information to foreign collegues who may be interested in this goals. For any other information about terminology tools and groups Soggettario Thesaurus BNCF or LCSH for the English translation of terms and ISO standard 24954 about thesauri In the websemantic working group are librarians, searchers, consultants, teachers, publishers, authors, so the use of BNCF Soggettario may be a good tool to verify the different needs and search paths. Thanking in advance for any suggestion. Paola Capitani Il gruppo dopo 15 anni di attività ha bisogno di una nuova impostazione e di nuove leve, Il Soggettario della BNCF di Firenze potrebbe essere un primo passo da effettuare per verificare se la terminologia contenuta risponde alle diverse esigenze degli utenti, che non sono solo bibliotecari, ma insegnanti, ricercatori, scrittori, editori, Grazie per suggerimenti e proposte Paola Capitani

Il linguaggio dei giuristi / The language of legal experts

Luisa Carrada, nell' ultimo post del suo blog , recensisce di Gianrico Carofiglio Con parole precise. Breviario di scrittura civile . Una porzione del libro è dedicata al linguaggio dei giuristi che, purtroppo, non è oggetto di attenzione da parte dei vari operatori del diritto e dei redattori di testi normativi. L'argomento è invece di grande interesse per i bibliotecari/documentalisti (in particolare) giuridici . Come redattori del repertorio "Documentazione di fonte pubblica in rete ( DFP )" dell'AIB ce ne siamo occupati anni fa: vedi per esempio un mio contributo sul linguaggio dei testi giurispudenziali  (2007) * . *  (IT) L’articolo analizza le difficoltà dei cittadini nel cercare e comprendere i testi giurisprudenziali. (EN) This paper analyzes the difficulties of citizens in finding and understanding texts of cases law.